亚洲国产免费自拍juzz|亚洲深夜福利在线观看|国产无码播播|亚洲美腿诱惑中出中文字幕在线看

 
當(dāng)前位置 : 首頁(yè) > 學(xué)習(xí)園地
 

學(xué)習(xí)園地


窩?歐?哦? 拼音“O”到底咋念?

  “a o e”的發(fā)音,是很多人上小學(xué)的第一課,里面的“o”你是怎樣讀的?

  近日有網(wǎng)友發(fā)現(xiàn),“o”被很多人讀為“窩”或者“歐”,跟自己小時(shí)候?qū)W的不一樣。有家長(zhǎng)甚至懷疑,“難道自己‘上了一個(gè)假學(xué)’?”那么,“o”到底該怎么發(fā)音?揚(yáng)子晚報(bào)/紫牛新聞?dòng)浾卟稍L了南京多位語(yǔ)文老師。

  網(wǎng)友咨詢(xún):o為啥讀“ao”

  9月27日,有人在山東省教育廳網(wǎng)站“留言咨詢(xún)”欄目中,提出了自己的疑問(wèn):現(xiàn)在的小學(xué)生語(yǔ)文“a o e”,中間這個(gè)o為啥讀“ao”?

  9月28日,山東省語(yǔ)言文字工作委員會(huì)辦公室對(duì)這個(gè)問(wèn)題進(jìn)行了回復(fù):根據(jù)漢語(yǔ)拼音方案,單韻母o可以參考“喔”的發(fā)音?;貜?fù)中稱(chēng),o為單韻母,是舌面后半高圓唇元音,發(fā)音部位和發(fā)音方法為:上下唇攏圓,舌頭后縮,舌位半高。根據(jù)《漢語(yǔ)拼音方案》,單韻母o可以參考“喔”的發(fā)音。答復(fù)中同時(shí)還提醒,喔是多音字,咨詢(xún)者可以在通過(guò)百度搜索“喔”,點(diǎn)擊第二個(gè)拼音“ō”聽(tīng)一下發(fā)音。

 有人念“窩”還有人念“歐”

  記者隨機(jī)采訪了幾位同事,有三位同事表示他們學(xué)的是發(fā)“哦”音,有兩位“90后”同事表示他們從小學(xué)的是“窩”音。

  網(wǎng)上還有網(wǎng)友表示,“o”應(yīng)該讀作“歐”,但在“b、p、m、f”拼在一起的時(shí)候,還讀“窩”,這應(yīng)該當(dāng)成拼音的一種特殊情況來(lái)看。

  據(jù)了解,關(guān)于“o”的讀音問(wèn)題,此前一直有探討。據(jù)北京市教委此前發(fā)布的消息,在現(xiàn)行的教育過(guò)程中,絕大部分老師都教孩子“o”讀“歐”。教育部語(yǔ)言文字信息管理司工作人員表示,這個(gè)問(wèn)題他們經(jīng)常接到家長(zhǎng)和老師的來(lái)電咨詢(xún)。目前,學(xué)界對(duì)于“o”的讀音也一直有爭(zhēng)論,沒(méi)有一個(gè)特別統(tǒng)一的共識(shí)。

  專(zhuān)家詳解:為何有人讀成“窩”

  針對(duì)此事,山東師范大學(xué)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)專(zhuān)業(yè)教授邵燕梅表示,根據(jù)《漢語(yǔ)拼音方案》的規(guī)定,“o”是單元音韻母,發(fā)音時(shí)舌頭的位置和嘴唇的形狀,都不能發(fā)生變化。

  因?yàn)閛可以參考“喔”的發(fā)音,但邵燕梅介紹,“喔”在《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中有兩個(gè)音:一個(gè)是等同于“噢”,讀“ō”,另一個(gè)是“形容公雞叫的聲音”,讀“wō”。顯然,作為“公雞叫的聲音”的“喔”是個(gè)復(fù)元音韻母(復(fù)韻母)“uo”,而不是單元音韻母(單韻母)“o”。

  邵燕梅說(shuō),為什么有很多人認(rèn)為《漢語(yǔ)拼音方案》中的“o”讀音是“uo”呢?原因應(yīng)該有兩個(gè):一個(gè)是《漢語(yǔ)拼音方案》中“o”標(biāo)記的漢字是“喔”,這種情況就導(dǎo)致漢語(yǔ)拼音教學(xué)把“wō”(uo)音誤認(rèn)為是“o”。另一個(gè)原因,則是在該種教學(xué)中長(zhǎng)期以來(lái)所形成的“習(xí)非成是”。

  馬上就訪

  南京老師:念“o”時(shí)嘴要保持圓形

  南京市江浦實(shí)驗(yàn)小學(xué)語(yǔ)文老師夏光清表示,單韻母發(fā)音,口形不能變?!拔視?huì)要求學(xué)生發(fā)音時(shí),從頭到尾口形都是圓的。如果發(fā)‘窩’音,嘴巴先發(fā)‘w’音,一開(kāi)始嘴巴是撅著的,然后變成圓的,前后是變化的?!?

  夏光清說(shuō),為了幫助一年級(jí)新生學(xué)習(xí)拼音,他還會(huì)采用手勢(shì)+口形+錄像的方式,學(xué)習(xí)o的時(shí)候,可以用大拇指和食指張得最大,構(gòu)成一個(gè)圓的形狀,學(xué)生一邊做手勢(shì)一邊發(fā)音并錄下視頻,這樣很容易記住正確的發(fā)音。之所以會(huì)出現(xiàn)“窩”“歐”之類(lèi)的發(fā)音,可能跟很多人習(xí)慣用漢字的方式來(lái)學(xué)習(xí)發(fā)音有關(guān)。

  南京市語(yǔ)文特級(jí)教師宋運(yùn)來(lái)表示,從便于發(fā)音和教學(xué)的角度來(lái)看,“o”應(yīng)該是發(fā)單音,而不是“窩”“歐”,這樣也便于o和其他聲母在一起拼讀,比如廣播的“播”讀“bo”,不可能中間再出現(xiàn)一個(gè)介母。

  南京市五老村小學(xué)語(yǔ)文組低段大組長(zhǎng)卞千說(shuō):“‘o’的發(fā)音不同,可能跟一些孩子發(fā)音不標(biāo)準(zhǔn)有關(guān)。韻母響而長(zhǎng),嘴巴發(fā)音的時(shí)候應(yīng)該一直保持圓形,有的孩子可能到后面口形癟了,就變成了復(fù)韻母‘ou’的發(fā)音。”

  卞千說(shuō),孩子的一些錯(cuò)誤發(fā)音,往往在后面的學(xué)習(xí)和作業(yè)會(huì)體現(xiàn)出來(lái)。比如學(xué)生寫(xiě)作文的時(shí)候,不會(huì)寫(xiě)的字用拼音來(lái)代替,有的孩子就會(huì)把廣播的“播”用拼音“buo”代替,這明顯就是錯(cuò)誤的。(揚(yáng)子晚報(bào)/紫牛新聞?dòng)浾?王穎)

  拼音打字、查閱字典、學(xué)普通話……今天,漢語(yǔ)拼音已經(jīng)融入我們生活的方方面面,以至于常忽視它并非古已有之,而是中國(guó)語(yǔ)文現(xiàn)代化的產(chǎn)物,是幾代人智慧的結(jié)晶。

  5月10日,《漢語(yǔ)拼音方案》頒布60周年紀(jì)念座談會(huì)在京舉行,來(lái)自教育、科研、文化等各界代表100余人,共同研討漢語(yǔ)拼音研制、推廣和應(yīng)用的歷史經(jīng)驗(yàn)與時(shí)代價(jià)值。

  1.從口耳相傳到科學(xué)方案

  為什么要研制并頒布《漢語(yǔ)拼音方案》?據(jù)時(shí)任中國(guó)文字改革委員會(huì)主任吳玉章之孫吳本淵回憶:“其實(shí)當(dāng)初的目的很簡(jiǎn)單,就是要用一個(gè)好方法來(lái)掃除文盲。”

  新中國(guó)成立初期,我國(guó)文盲率達(dá)80%,黨中央為了能迅速改變落后面貌,特別重視掃盲和文化普及,開(kāi)展了漢字簡(jiǎn)化、推廣普通話和制定推行漢語(yǔ)拼音方案三大任務(wù)。

  當(dāng)時(shí),我國(guó)傳統(tǒng)采用的直音法和反切法,在給漢字注音時(shí)表現(xiàn)出很明顯的弊端?!爸币粢猛糇郑械囊艄?jié)沒(méi)有同音字,如‘耍、釀、餒’;有的音節(jié)雖有同音字可是很生僻,注了音等于沒(méi)注,如‘衄’的同音字有‘恧、朒’。反切是用兩個(gè)漢字拼出一個(gè)音節(jié)來(lái)注音,如‘一,於悉切’,很難掌握。”北京大學(xué)中文系教授蘇培成告訴記者,“學(xué)習(xí)普通話不能用漢字注音,因?yàn)槟菢訉W(xué)習(xí)的人按方言語(yǔ)音來(lái)讀,就無(wú)法學(xué)會(huì)普通話?!?

  古代的不行,外國(guó)人設(shè)計(jì)的又如何呢?明末清初以來(lái),外國(guó)人為傳教和學(xué)漢語(yǔ)而設(shè)計(jì)的注音方式有利瑪竇的拉丁字母式、英國(guó)人的威妥瑪式拼音、美國(guó)人肯尼迪設(shè)計(jì)的耶魯拼音等?!斑@些拼音方案都是為外國(guó)人服務(wù)的,既沒(méi)有統(tǒng)一的語(yǔ)音標(biāo)準(zhǔn),也不追求與漢語(yǔ)漢字讀音對(duì)應(yīng)的準(zhǔn)確性?!敝袊?guó)語(yǔ)文現(xiàn)代化學(xué)會(huì)常務(wù)理事袁鐘瑞表示,我們需要?jiǎng)?chuàng)制中國(guó)人自己的、更加科學(xué)準(zhǔn)確的方案。

  事實(shí)上,中國(guó)人自創(chuàng)拼音方案可追溯到1892年盧戇章出版的《一目了然初階》,此后又陸續(xù)誕生了許多方案,其中以王照的官話字母、吳稚輝的注音字母、黎錦熙趙元任等人的國(guó)語(yǔ)羅馬字(國(guó)羅)和瞿秋白吳玉章等人的北方拉丁化新文字(北拉)影響最大。但這些方案也因不便于國(guó)際交流或不夠精密、簡(jiǎn)便、準(zhǔn)確等原因而不能滿足需求。

  1955年,中央責(zé)成中國(guó)文字改革委員會(huì)著手研究、制定新的漢語(yǔ)拼音工具。經(jīng)過(guò)3年研制,全國(guó)人大于1958年2月11日通過(guò)并公布了《漢語(yǔ)拼音方案》,此后迅速在全國(guó)推廣開(kāi)來(lái)。

  繼“書(shū)同文”之后,中國(guó)文化結(jié)束了數(shù)千年口耳相傳的歷史,開(kāi)啟了“語(yǔ)同音”的時(shí)代。

  2.從掃盲工具到文化橋梁

  “漢語(yǔ)拼音方案的主要用途是給漢字注音和拼寫(xiě)普通話,以幫助識(shí)字、統(tǒng)一讀音和教學(xué)普通話,目的在于便利廣大人民學(xué)習(xí)和使用漢字,以促進(jìn)漢語(yǔ)的進(jìn)一步統(tǒng)一,并非用來(lái)代替漢字?!?958年2月3日,吳玉章在《關(guān)于當(dāng)前文字改革工作和漢語(yǔ)拼音方案的報(bào)告》中,清楚說(shuō)明了漢語(yǔ)拼音的兩大職能——注音和拼寫(xiě)。

  60年來(lái),我國(guó)的文盲率從新中國(guó)成立之初的80%下降到4.08%,普通話普及率提高到70%以上,識(shí)字人口使用規(guī)范漢字的比例超過(guò)95%,這都得益于漢語(yǔ)拼音。

  除此之外,設(shè)計(jì)手語(yǔ)、盲文等特殊語(yǔ)文,改進(jìn)和創(chuàng)制少數(shù)民族文字,編排各種辭書(shū)、圖書(shū)、檔案、病歷、文件等資料,形成術(shù)語(yǔ)和代號(hào)……漢語(yǔ)拼音經(jīng)過(guò)60年的發(fā)展,其功能已經(jīng)遠(yuǎn)遠(yuǎn)超出最初的設(shè)想,而成為須臾不可或缺的重要工具。中國(guó)盲文出版社黨委書(shū)記、社長(zhǎng)張偉表示:“漢語(yǔ)拼音是編制手語(yǔ)和盲文的重要基礎(chǔ),為殘疾人平等充分參與社會(huì)生活、共享社會(huì)文明的發(fā)展成果提供了便利?!?

  特別是20世紀(jì)90年代以后,伴隨全球化、信息化、智能化時(shí)代的到來(lái),漢語(yǔ)拼音因其口語(yǔ)化、音素化、拉丁化的特點(diǎn),而成為漢字使用國(guó)際通用計(jì)算機(jī)鍵盤(pán)進(jìn)行信息輸入的重要工具,讓古老漢字搭乘信息快車(chē)走向了世界。

  隨著“一帶一路”的發(fā)展,漢語(yǔ)拼音更加廣泛地應(yīng)用于對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)?!坝捎跐h字表意文字的特殊性,外國(guó)人無(wú)法從漢字字形上獲得讀音,所以初級(jí)階段一般都采取拼音先行的方法來(lái)幫助漢語(yǔ)初學(xué)者快速入門(mén)?!眹?guó)家漢辦副主任趙國(guó)成告訴記者,漢語(yǔ)拼音已成為對(duì)外漢語(yǔ)教師對(duì)學(xué)生進(jìn)行聲、韻、調(diào)訓(xùn)練的重要依據(jù)。

  這正如著名語(yǔ)言學(xué)家、《漢語(yǔ)拼音方案》主要?jiǎng)?chuàng)制人之一周有光在漢語(yǔ)拼音推行50年時(shí)所指出的:“五十年來(lái),漢語(yǔ)拼音的應(yīng)用擴(kuò)大,快速驚人。原來(lái)主要應(yīng)用于教育領(lǐng)域,現(xiàn)在顯著地應(yīng)用于工商業(yè)領(lǐng)域。原來(lái)主要是小學(xué)的識(shí)字工具,現(xiàn)在廣泛地發(fā)展為信息傳輸?shù)拿浇椤T瓉?lái)是國(guó)內(nèi)的文化鑰匙,現(xiàn)在延伸為國(guó)際的文化橋梁。”

  3.從國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)到國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)

  “The city of Beijing!”2001年7月13日,時(shí)任國(guó)際奧委會(huì)主席薩馬蘭奇宣布北京成為2008年奧運(yùn)會(huì)舉辦城市。由漢語(yǔ)拼音拼寫(xiě)的“Beijing”取代了以往國(guó)際社會(huì)常用的威妥瑪式拼音“Peking”,這一細(xì)微的改變,見(jiàn)證了漢語(yǔ)拼音從外國(guó)方案到本國(guó)方案、從民族形式到國(guó)際形式、從內(nèi)外不同到內(nèi)外一致、從國(guó)家標(biāo)準(zhǔn)到國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)的歷程。

  早在1977年,聯(lián)合國(guó)地名標(biāo)準(zhǔn)化會(huì)議就決定采用《漢語(yǔ)拼音方案》作為拼寫(xiě)中國(guó)漢語(yǔ)地名的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn),這成為漢語(yǔ)拼音走向世界的第一步。

  兩年后,中國(guó)代表周有光向國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織——信息與文獻(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會(huì)提出了把《漢語(yǔ)拼音方案》作為國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)的建議。1982年,《ISO 7098文獻(xiàn)工作——中文羅馬字母拼寫(xiě)法》正式成為漢語(yǔ)羅馬字母拼寫(xiě)法的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)。這標(biāo)志著,漢語(yǔ)拼音從中國(guó)的國(guó)家規(guī)范成為國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)。

  然而此后很長(zhǎng)一段時(shí)間,國(guó)際上漢語(yǔ)羅馬字母拼寫(xiě)的實(shí)際狀況仍是多方案流行,同時(shí)有《漢語(yǔ)拼音方案》、威妥瑪式、耶魯拼音等共存,許多國(guó)家、領(lǐng)域仍各依習(xí)慣行事。考慮到這一實(shí)際情況,加之信息時(shí)代國(guó)內(nèi)外對(duì)漢語(yǔ)拼音提出了新的要求,有必要對(duì)此前的方案進(jìn)行修訂。

  2011年起,我國(guó)正式啟動(dòng)了ISO 7098的修訂工作,并于2015年6月獲得國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織——信息與文獻(xiàn)標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會(huì)全票通過(guò)。此次修訂工作組組長(zhǎng)、教育部語(yǔ)言文字應(yīng)用研究所研究員馮志偉告訴記者:“這個(gè)新國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)的出版有助于在數(shù)字化、智能化環(huán)境下提高文獻(xiàn)自動(dòng)化工作水平,使?jié)h語(yǔ)拼音在國(guó)際文獻(xiàn)工作中發(fā)揮更大的作用,進(jìn)一步推動(dòng)漢語(yǔ)拼音走向世界。”我國(guó)知名語(yǔ)言學(xué)者李宇明評(píng)價(jià)這一更新后的國(guó)際標(biāo)準(zhǔn),“是漢語(yǔ)拼音邁向世界的新步伐,也是中華文化邁出的國(guó)際新步伐”。(本報(bào)記者 柴如瑾)